Program Grantowy RIMS i Program Stypendialny RIMS - Termin przedłużony: 31 grudnia 2024 r.!

Program Grantowy RIMS i Program Stypendialny RIMS - Termin przedłużony: 31 grudnia 2024 r.!

Program grantowy RIMS

Program grantowy RIMS ma na celu ułatwienie współpracy między członkami RIMS z różnych ośrodków i krajów w dziedzinie rehabilitacji stwardnienia rozsianego. Mile widziane są zarówno projekty dotyczące najlepszych praktyk (np. opracowanie wytycznych lub programów edukacyjnych), jak i badania.

Zajrzyj na stronę internetową euRIMS , aby zapoznać się z kryteriami i skorzystaj z okazji!

Pobierz formularz zgłoszeniowy z naszej strony internetowej i odeślij go pocztą do Sekretariatu RIMS pod adresem [email protected]

przed 31 grudnia 2024 r.


Program stypendialny RIMS

Stypendium jest otwarte dla młodych europejskich profesjonalistów , aby wesprzeć ich szkolenie w zakresie rehabilitacji stwardnienia rozsianego w centrach członkowskich RIMS.

RIMS wspiera do czterech stypendiów rocznie, z których każde trwa jeden tydzień. Program ma na celu rozwój multidyscyplinarnego podejścia do rehabilitacji stwardnienia rozsianego oraz wspieranie wymiany informacji i rozwoju zawodowego między osobami zajmującymi się tą dziedziną.

Jesteś zainteresowany programem wymiany stypendialnej RIMS?

Zapoznaj się z kryteriami na stronie internetowej euRIMS i wypełnij formularz zgłoszeniowy

do 31 grudnia 2024 r.



O naszych tłumaczeniach

Wszystkie wpisy na blogu, kursy e-learningowe, e-biuletyny, e-Newsflashe i zawartość strony internetowej MS Nurse PRO są pierwotnie utworzone w języku angielskim (UK).
Nasze wpisy na blogu edukacyjnym i kursy e-learningowe są sprawdzane przez nasz komitet naukowy pod kątem dokładności i obiektywności.
Następnie treść jest automatycznie tłumaczona przez Microsoft Translator i udostępniana na naszej platformie.
Przetłumaczone treści nie są recenzowane językowo, z wyjątkiem treści naszego kursu e-learningowego.
MS Nurse PRO wdrożyła proces, w ramach którego nasze kursy e-learningowe są sprawdzane przez native speakerów (pielęgniarki lub neurologów).
Wszystkie przetłumaczone kursy e-learningowe udostępniamy natychmiast, a następnie rozpoczyna się proces weryfikacji językowej. Ten proces przeglądu może potrwać kilka miesięcy.

Community updates
© Copyright EMSP VZW