habló en el Grupo de Interés del MEP sobre Salud Cerebral y Condiciones Neurológicas en el Parlamento Europeo.
La reunión, organizada por la Federación Europea de Asociaciones Neurológicas (EFNA, por sus siglas en inglés), tuvo como objetivo poner de relieve los desafíos, a menudo invisibles pero devastadores, a los que se enfrentan las personas que viven con enfermedades neurológicas y sus cuidadores, como el estigma, la discriminación y las cargas socioeconómicas.
Basándose en las conclusiones del Barómetro de los Estados miembros, Kasilingam puso de relieve varios problemas críticos que requieren atención urgente en toda Europa, como el insuficiente apoyo financiero para las adaptaciones en el hogar y la incoherencia de los sistemas de apoyo a los cuidadores entre los Estados miembros.
En particular, hizo hincapié en cómo la legislación actual sobre discapacidad se queda corta a la hora de abordar la naturaleza compleja y fluctuante de la EM, especialmente en lo que respecta a síntomas invisibles como el dolor crónico y la fatiga.
Kasilingam también enfatizó la necesidad vital de ampliar la investigación para comprender mejor los desencadenantes de la EM y las fluctuaciones de los síntomas, lo cual es crucial para desarrollar tratamientos y sistemas de apoyo más efectivos.
En el Día Internacional de las Personas con Discapacidad, el EMSP, junto con más de 50 organizaciones, pidió al Comisario de Igualdad de la UE que prorrogue la Estrategia de la UE sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad más allá de 2023.
Sin una hoja de ruta actualizada, Europa corre el riesgo de estancarse en la promoción de los derechos de las personas con discapacidad.
Este esfuerzo de defensa tiene como objetivo mantener el impulso para garantizar una mejor calidad de vida para todas las personas con discapacidad, incluidas las que padecen EM.
Todas las publicaciones de blog, cursos de e-learning, boletines electrónicos, noticias de última hora y el contenido del sitio web de MS Nurse PRO se crearon originalmente en inglés (Reino Unido).
Nuestro comité científico revisa nuestras publicaciones de blog de lectura educativa y nuestros cursos de aprendizaje en línea en cuanto a precisión y objetividad.
A continuación, el contenido es traducido automáticamente por Microsoft Translator y está disponible en nuestra plataforma.
El contenido traducido no se revisa en el idioma, con la excepción del contenido de nuestro curso de e-learning.
MS Nurse PRO ha puesto en marcha un proceso para que nuestros cursos de e-learning sean revisados por expertos nativos (enfermeras o neurólogos).
Ponemos a disposición todos los cursos de e-learning traducidos de inmediato y, a continuación, se inicia el proceso de revisión del idioma. Este proceso de revisión puede durar varios meses.