Πώς μεταφράζετε το περιεχόμενό σας σε όλες τις διαφορετικές γλώσσες;

Πώς μεταφράζετε το περιεχόμενό σας σε όλες τις διαφορετικές γλώσσες;

Σχετικά με τις μεταφράσεις μας

Τι περιεχόμενο μεταφράζουμε;

Όλα τα Blogposts, e-learning Courses, e-Newsletters, e-Newsflashes και το περιεχόμενο της ιστοσελίδας του MS Nurse PRO δημιουργήθηκε αρχικά στα Αγγλικά (UK).

Τα εκπαιδευτικά μας Blogposts και τα μαθήματα ηλεκτρονικής μάθησης εξετάζονται από την επιστημονική μας επιτροπή σχετικά με την ακρίβεια και την αντικειμενικότητα.

Στη συνέχεια, το περιεχόμενο μεταφράζεται αυτόματα από το Microsoft Translator και διατίθεται στην πλατφόρμα μας.

Κατ 'αρχήν, όλο το περιεχόμενο στην πλατφόρμα MS Nurse PRO είναι διαθέσιμο σε όλες τις γλώσσες.

Ελέγχουμε γλωσσικά το αυτόματα μεταφρασμένο περιεχόμενο;

Το μεταφρασμένο περιεχόμενο δεν ελέγχεται από τη γλώσσα, με εξαίρεση το περιεχόμενο του μαθήματος ηλεκτρονικής μάθησης.

Πώς αξιολογούμε το περιεχόμενο του μαθήματος ηλεκτρονικής μάθησης

Το MS Nurse PRO έχει θέσει σε εφαρμογή μια διαδικασία για την αναθεώρηση της γλώσσας των μαθημάτων ηλεκτρονικής μάθησης από ειδικούς φυσικούς ομιλητές (νοσηλευτές ή νευρολόγους).

Διαθέτουμε άμεσα όλα τα μεταφρασμένα μαθήματα ηλεκτρονικής μάθησης και στη συνέχεια ξεκινά η διαδικασία γλωσσικής αναθεώρησης.

Αυτή η διαδικασία αναθεώρησης μπορεί να διαρκέσει αρκετούς μήνες.

© Copyright EMSP VZW