Como você traduz seu conteúdo em todos os diferentes idiomas?

12/09/2024
Stefaan De Corte
161
Como você traduz seu conteúdo em todos os diferentes idiomas?

Sobre nossas traduções

Que conteúdo traduzimos?

Todos os blogposts, cursos de e-learning, boletins eletrônicos, e-Newsflashes e o conteúdo do site do MS Nurse PRO foram originalmente criados em inglês (Reino Unido).

Nossas postagens de blog de leitura educacional e nossos cursos de e-learning são revisados por nosso comitê científico quanto à precisão e objetividade.

Em seguida, o conteúdo é traduzido automaticamente pelo Microsoft Translator e disponibilizado em nossa plataforma.

Em princípio, todo o conteúdo da plataforma MS Nurse PRO está disponível em todos os idiomas.

Revisamos o conteúdo traduzido automaticamente?

O conteúdo traduzido não é revisado por idioma, com exceção do conteúdo do nosso curso de e-learning.

Como revisamos o idioma do nosso e-learning Conteúdo do curso

O MS Nurse PRO implementou um processo para que o idioma dos nossos cursos de e-learning seja revisado por especialistas nativos (enfermeiros ou neurologistas).

Disponibilizamos todos os cursos de e-learning traduzidos imediatamente e, em seguida, o processo de revisão do idioma é iniciado.

Esse processo de revisão pode levar vários meses.

© Copyright EMSP VZW