Alle blogposts, e-learningcursussen, e-nieuwsbrieven, e-nieuwsbrieven en de website-inhoud van MS Nurse PRO zijn oorspronkelijk gemaakt in het Engels (VK).
Onze educatieve leesblogposts en onze e-learningcursussen worden door ons wetenschappelijk comité beoordeeld op juistheid en objectiviteit.
Vervolgens wordt de inhoud automatisch vertaald door Microsoft Translator en beschikbaar gesteld op ons platform.
In principe is alle content op het MS Nurse PRO platform in alle talen beschikbaar.
De vertaalde inhoud is niet beoordeeld op taal, met uitzondering van de inhoud van onze e-learningcursus.
MS Nurse PRO heeft een proces opgezet om onze e-learningcursussen te laten beoordelen door native speaking experts (verpleegkundigen of neurologen).
We stellen alle vertaalde e-learningcursussen onmiddellijk beschikbaar en vervolgens wordt het taalbeoordelingsproces gestart.
Dit beoordelingsproces kan enkele maanden in beslag nemen.